Sworn/certified translations:

Sworn/certified translation is a translation of an official document authenticated by
a person who has received formal qualifications and has become a person of public
trust. All elements of an original are translated including seals, stamps, notes etc.
Each page is stamped and signed by the translator. The billing page of a certified
translation contains 1125 characters including spaces. A character stands for a
letter, a digit, a punctuation mark and an individual space between words.

A sworn/certified translation relating to economic, legal, medical or technical
topics
including terms or expressions demanding particular precision is classed as a
specialist translation.

In the field of sworn/certified translations I specialise in:

+ contracts,

+ registration documents,

+ notary deeds,

+ registrar’s office records,

+ certificates, diplomas, supplements,

+ court decisions,

+ letters of attorney/mandates,

+ references,

+ certificates of employment,

+ tax documents,

+ medical documents,

+ financial statements,

+ and other official documents.