Sworn/certified translations:
Sworn/certified translation is a translation of an official document authenticated by
a person who has received formal qualifications and has become a person of public
trust. All elements of an original are translated including seals, stamps, notes etc.
Each page is stamped and signed by the translator. The billing page of a certified
translation contains 1125 characters including spaces. A character stands for a
letter, a digit, a punctuation mark and an individual space between words.
A sworn/certified translation relating to economic, legal, medical or technical
topics including terms or expressions demanding particular precision is classed as a
specialist translation.
In the field of sworn/certified translations I specialise in:
+ contracts,
+ registration documents,
+ notary deeds,
+ registrar’s office records,
+ certificates, diplomas, supplements,
+ court decisions,
+ letters of attorney/mandates,
+ references,
+ certificates of employment,
+ tax documents,
+ medical documents,
+ financial statements,
+ and other official documents.